當(dāng)我五年前開始擔(dān)任自由譯者時(shí),我對翻譯行業(yè)一無所知,而且我不確定自己能否在家工作完全收入。我不知道在發(fā)出我的簡歷后,工作機(jī)會(huì)會(huì)像海嘯一樣滾滾而來。
自從我小時(shí)候與父母住在上海以來,我一直愛上外語。作為一個(gè)孩子,你像海綿一樣吸取外語。
僅僅4個(gè)月后,沒人再相信我真的是德國人。我從上午9點(diǎn)到下午4點(diǎn)去上海一所大學(xué),并且整天都被本地人包圍。這是學(xué)習(xí)語言的最佳和最有效的方式。作為一個(gè)孩子,學(xué)習(xí)要容易得多。當(dāng)你是一個(gè)成年人,你想學(xué)習(xí)一門語言,它需要你多年的時(shí)間來掌握它,一輩子失去你的口音。
回到德國后,我在學(xué)校學(xué)習(xí)了法語和西班牙語。當(dāng)我上大學(xué)的時(shí)候,我決定去法國學(xué)習(xí)。在巴黎,尼斯和阿維尼翁實(shí)習(xí)和學(xué)習(xí)后,我的法語和寫作水平很高。很顯然,鑒于我的國際背景,我注定要使用語言,而且我有一個(gè)選擇是從事翻譯工作的。
2010年,我決定前往阿根廷學(xué)習(xí)西班牙語,了解外國文化并在南美旅游。最終,這是我作為自由譯者的職業(yè)生涯的開始。
2010年,我在lw.landeservice.cn上注冊。當(dāng)談到在線查找翻譯工作時(shí),這個(gè)網(wǎng)站非常好,我的頭號(hào)來源。該網(wǎng)站允許您上傳您的簡歷,說明每種語言組合的費(fèi)率,選擇個(gè)人資料圖片并描述您的專業(yè)化以及您提供的服務(wù)(除了翻譯,您可以提供字幕,編輯,口譯,本地化,轉(zhuǎn)錄等) 。您還可以為代理機(jī)構(gòu)和公司感興趣的機(jī)構(gòu)和收到您的個(gè)人資料上顯示的反饋信息。本網(wǎng)站的最大特點(diǎn)是翻譯項(xiàng)目提供。每天都會(huì)發(fā)布帶有您的語言組合的翻譯工作,您可以通過向他們發(fā)送簡歷并詢問工作細(xì)節(jié)以及是否仍然可用,聯(lián)系代理機(jī)構(gòu)或投放廣告的人員。我在這個(gè)網(wǎng)站上找到了很多工作,很多時(shí)候,我完成了第一次翻譯后,這些機(jī)構(gòu)一直在跟我聯(lián)系。您可以與代理商和客戶建立長期的合同關(guān)系,無需支付一毛錢。沒有必要升級(jí)您的會(huì)員資格。我從未從升級(jí)的會(huì)員中受益,而且我仍然能夠獲得大量翻譯工作。