
隨著全球經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,翻譯公司的數(shù)量正不斷增加,以滿足對(duì)翻譯材料的需求。意大利語翻譯公司是指那些擁有必要的人員(譯者)和工具(翻譯技術(shù))來處理意大利語翻譯的公司。如果您需要意大利語翻譯服務(wù),花點(diǎn)時(shí)間了解一下您能接觸到的意大利語翻譯公司在這些方面的能力。
意大利語翻譯
雖然一些意大利語翻譯公司擁有一支以意大利語為母語的公司內(nèi)部團(tuán)隊(duì),但也有公司建立了一個(gè)非現(xiàn)場(chǎng)的翻譯網(wǎng)絡(luò),他們根據(jù)每個(gè)項(xiàng)目雇傭他們。如果項(xiàng)目得到適當(dāng)?shù)膮f(xié)調(diào)和管理,這兩個(gè)模型都可以導(dǎo)致成功的翻譯。事實(shí)上,利用意大利自由譯者的技能可以讓意大利翻譯公司與擁有相關(guān)知識(shí)或經(jīng)驗(yàn)的翻譯人員進(jìn)行項(xiàng)目匹配。
無論翻譯人員位于何處,雇用他們的意大利翻譯公司應(yīng)要求他們滿足以下條件:
- 教育:至少有一個(gè)學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷,用他們的語言。
- 委派:可通過美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)等國(guó)家或國(guó)際認(rèn)證機(jī)構(gòu)獲得。
- 專業(yè)發(fā)展:一般來說,經(jīng)驗(yàn)越多,技能越高級(jí)。
- 技術(shù)技能:翻譯記憶工具,也許是桌面出版應(yīng)用程序。
意大利語翻譯技術(shù)
意大利翻譯公司應(yīng)將翻譯記憶(TM)工具(例如Trados、DéjáVu或Catalyst)納入其意大利語翻譯工作流程。這些工具可以幫助翻譯人員管理術(shù)語,并重新調(diào)整重復(fù)文本的用途,以提高一致性和效率。根據(jù)他們提供的服務(wù),你的意大利翻譯公司應(yīng)該擁有最新版本的應(yīng)用程序,用于創(chuàng)建和/或編輯軟件、文檔、在線幫助和網(wǎng)站。