迪朗上海翻譯公司是一家專業(yè)的上海丹麥語翻譯公司,提供丹麥語同傳翻譯,丹麥語展會口譯,丹麥語翻譯蓋章,丹麥語錄入服務。憑借十余年之厚實積淀,我司在筆譯、口譯的能力方面成為翻譯行業(yè)中的佼佼者。我們?yōu)槿虮姸嗥髽I(yè)、機構、個人提供了大量的翻譯服務。曾先后承接了聯(lián)合國資料、世界銀行和全球500強企業(yè)、廣州新機場、地鐵、奧運會、大亞灣核電站等重大項目的翻譯工作,承接了全球許多重大國際會議的口譯工作,翻譯質量獲得廣大客戶的好評。
丹麥語公司簡介
Om os
Landeservice Overs?ttelse Shanghai, der ligger i centrum af byen, har specialiseret sig i overs?ttelse af forretningsdokumenter p? tv?rs af alle st?rre verdenssprog. Landeservice Overs?ttelse Shanghai er det f?rste helt indenlandske overs?ttelsesselskab i Shanghai. Som et velkendt firma er vi ideelt placeret til at tilfredsstille selv de mest specialiserede og komplekse overs?ttelsesbehov. Vores regelm?ssige virksomheders overs?ttelses- og tolkningsklienter omfatter mange af de st?rste globale advokatfirmaer, professionelle serviceselskaber og fremstillingskonglomerater.
Landeservice Overs?ttelse Shanghai Office
Vores kontor i Shanghai ligger p? 1090 Shi Ji Da Dao Rd, Pudong, Shanghai, Kina, 200031. Det er inden for nem g?afstand fra Shang Cheng Lu Metro-stationer (linje 9). Vores kunder er meget velkommen til at bes?ge vores kontor i Shanghai, hvis de gerne vil diskutere deres overs?ttelser eller ethvert aspekt af vores ydelser personligt.
Kontakt os
Det meste af samspillet med vores kunder foreg?r via email (patrc@shtsx.com) og telefon (+86 21 5102 8095). Kopi af kildedokumenter og relaterede materialer kan selvf?lgelig leveres via post eller kurer.
For yderligere information bes?g venligst vores hjemmeside http://maroon5charlotte.com
Vores sprogtjenester
Landeservice Overs?ttelse Shanghai tilbyder et komplet udvalg af overs?ttelser og andre sprog- og dokumentbehandlingstjenester. Vi er specialiseret i at overs?tte forretningsm?ssige dokumenter til den h?jeste standard. Vi tilbyder ogs? tolkningstjenester i Shanghai, s?vel som i hele Kina. Internationale fortolkningsopgaver koordineres med vores kontorer i London, New York, Paris og Luxembourg. Vi opn?r den konsekvent h?je kvalitet af overs?ttelse, som vores internationale kunder forventer ved at f?lge en streng kvalitetskontrolproces. For hver enkelt overs?ttelsesopgave sammens?tter vores erfarne projektledere det mest hensigtsm?ssige team af overs?ttere, korrekturl?sere og redakt?rer. Dette sikrer, at alle tekniske og specialiserede nuancer af kildedokumenterne er korrekt forst?et og oversat. Overs?ttelsesopgaver, der involverer engelsk eller andre europ?iske sprog, har ogs? gavn af vores interne korrekturl?sningskompetencer i vores hovedkontor i London. Som et resultat af denne proces l?ses vores overs?ttelser som veludarbejdede originale dokumenter. Overs?ttelser kan certificeres og notariseres for at opfylde dine n?jagtige krav.
和丹麥語最具親緣關系的語言是同屬于北日爾曼語支的挪威語和瑞典語。書面丹麥語和挪威語極其相似,盡管這三種語言的語音系統(tǒng)截然不同。如果一個人通曉其中任何一種語言,他便可以毫無困難的閱讀其他兩種語言。但研究表明說挪威語的人理解丹麥語與瑞典語的能力要比說丹麥語的人與說瑞典語的人相互理解對方語言的能力強的多,反過來說丹麥語的人和說瑞典語的人理解挪威語的能力也遠強于他們之間的相互理解。由于三種語言的相似程度非常高,因此有些語言學家甚至將它們定義為一種語言的三個方言。
分布與官方地位
丹麥語是丹麥的官方語言,格陵蘭的兩種官方語言之一(另一種是格陵蘭語),法羅群島的兩種官方語言之一(另一種是法羅語)。此外,在位于德國境內和丹麥接壤的石勒蘇益格地區(qū),也有小規(guī)模的人群講丹麥語。通行于石勒蘇益格地區(qū)的丹麥語被德國官方正式承認為德國的區(qū)域性語言之一,并受到的保護。
歷史
大多數(shù)丹麥語詞匯都是從古北歐語中演變過來,很多新的詞匯都是古老詞匯變化和組合而成。丹麥語詞匯中也有相當一部分來自低地德語。后來,高地德語、法語和英語對丹麥語的影響超越了低地德語。由于英語和丹麥語同屬于日爾曼語族,因此這兩種語言中相似的詞匯很多。例如,以下這些丹麥語詞匯對于講英語的人來說就十分容易辨認:have、over、under、for、kat,因為它們和英語中的對應詞匯結構完全相同或相似。然而這些詞匯在丹麥語中的讀音卻和它們在英語中的讀音有天壤之別。此外,當by作為后綴的時候,意為“城鎮(zhèn)”,這在一些古老的英國地名中仍然保持著,例如Whitby和Selby等等,可以看作是維京時期丹麥人曾占領和統(tǒng)治過英格蘭的痕跡。丹麥語的發(fā)音對于學習這種語言的人來說是非常難于掌握的。不同于法語或德語,大量丹麥語詞匯在形式上并不符合發(fā)音規(guī)則。