上海醫(yī)學翻譯公司,涉外醫(yī)學翻譯服務

October 24, 2018 分類:翻譯領域 作者:admin

為什么選擇我們

迪朗翻譯是一家專業(yè)的上海醫(yī)學翻譯公司,我們專注于復雜的醫(yī)學翻譯領域,自成立以來,我們?yōu)獒t(yī)療公司和醫(yī)療設備制造商翻譯了面向監(jiān)管機構(gòu)和客戶的產(chǎn)品相關內(nèi)容。我們一絲不茍,以質(zhì)量為中心的方法始終如一地實現(xiàn)了準確的翻譯結(jié)果,贏得了國際上一些大型的醫(yī)療公司和醫(yī)療設備制造商的信任和重復業(yè)務。我們的客戶信任我們?yōu)槊總€目標國家制定嚴格的用詞規(guī)范。

我們所有的翻譯都是由具有醫(yī)學背景的母語語言學家完成的。醫(yī)療行業(yè)充滿了非常具體的術語,它需要了解復雜醫(yī)學概念的語言學家完成。

當您選擇迪朗翻譯作為醫(yī)療本地化合作伙伴時,您將與專門的,經(jīng)驗豐富的團隊合作,專門為滿足您項目的需求和時間表而量身定制。我們吸收了來自全國各地的1500多名母語專業(yè)翻譯人員,包括具有特定行業(yè)專業(yè)知識的翻譯專家。我們的翻譯團隊不斷接受廣泛的專業(yè)培訓和考試,以確保您從實現(xiàn)卓越本地化所需的強大專業(yè)知識中受益。

專業(yè)領域需要專業(yè)知識和經(jīng)驗,這比醫(yī)療行業(yè)更為真實。 迪朗翻譯的翻譯人員是直接從醫(yī)療行業(yè)招聘的真正專業(yè)人員,他們擁有以母語撰寫醫(yī)療相關文檔的多年經(jīng)驗。您的團隊還可以包括國際化和本地化工程師,行業(yè)專家,IT和網(wǎng)絡專家,多語言QA測試人員,桌面出版商,校對人員和經(jīng)驗豐富的項目經(jīng)理,他們與您高效合作,以產(chǎn)生始終如一的準確翻譯結(jié)果。每個醫(yī)療翻譯項目都遵循標準化的方法貫穿整個過程的每個步驟,以確保您的項目具有高質(zhì)量并按時交付。

醫(yī)學翻譯的要求和規(guī)則

醫(yī)學文本的翻譯考慮了與源文本相關的各種要求和規(guī)則。醫(yī)學翻譯非常專業(yè),需要更多關注,例如主題專業(yè)知識,能夠準確地翻譯各種文件,如標簽、醫(yī)學期刊、患者期刊,再到培訓材料、專利等。

由于醫(yī)學文獻主要涉及患者的生活,因此應該高度關注醫(yī)學翻譯的質(zhì)量。全球醫(yī)療行業(yè)受到嚴格監(jiān)管。需要翻譯其醫(yī)療文檔的公司通常會選擇專業(yè),合規(guī)和認證的翻譯機構(gòu)。

一般來說,醫(yī)學翻譯應該對他們的工作語言對有很好的了解。他們必須更深入地了解各國文化的差異。同樣,他們必須具備生理學和解剖學知識以及醫(yī)學術語和意義的知識。醫(yī)療翻譯人員必須充分了解道德問題和許多醫(yī)療保健概念。

以上是醫(yī)學翻譯的核心技能。但是,它們需要更多的品質(zhì)。這些品質(zhì)是醫(yī)生在想要與專業(yè)醫(yī)療翻譯提供商合作時應該尋求的品質(zhì)。

為了準確地翻譯醫(yī)學文件,翻譯人員必須擁有一流的寫作技巧。他們必須具備強大的研究,分析和閱讀技能,并對翻譯人員和醫(yī)學概念的醫(yī)學術語范圍有深入的了解。

除此之外,醫(yī)學翻譯還必須能夠獲得適當?shù)膮⒖假Y料和資源。雖然他們應該熟悉醫(yī)學術語,但重要的是他們可以使用兩種語言的翻譯人員獲得醫(yī)學術語。

業(yè)務范圍

基礎醫(yī)學
生理學、病理學、人體解剖學、生物化學、分子生物學、細胞生物學、生物醫(yī)學工程、生物診斷技術、醫(yī)學遺傳學、醫(yī)學免疫學、醫(yī)用微生物學、預防醫(yī)學、流行病學、醫(yī)學統(tǒng)計學、醫(yī)學管理學、中醫(yī)基礎理論、中醫(yī)診斷學、中醫(yī)方劑學、中藥學、針灸學、醫(yī)學心理學、醫(yī)學哲學、醫(yī)學保健等。

——————————————————————————————————————

?

臨床醫(yī)學
心血管內(nèi)科、神經(jīng)內(nèi)科、呼吸內(nèi)科、消化內(nèi)科、腎內(nèi)科、腫瘤科、普通外科、神經(jīng)外科、泌尿外科、腦外科、血管外科、血液科、骨科、內(nèi)分泌科、婦科、男科、兒科、齒科、眼科、耳鼻喉科、麻醉科、皮膚病與性病學、臨床流行病學(DME)、醫(yī)學檢驗、中醫(yī)內(nèi)科、中醫(yī)外科、中醫(yī)婦科、康復醫(yī)學、運動醫(yī)學等。

——————————————————————————————————————

?

藥學
藥理學、毒理學、生藥學、藥物化學、藥物分析學、藥劑學、制劑處方及工藝、原輔料來源及質(zhì)量標準、藥品檢測報告、生物制藥、新藥急性毒性(Acute?Toxicity)、慢性毒性(Chronic?Toxicity)試驗、皮膚刺激?(Skin?irritation)?試驗、生殖(Productivity?)、發(fā)育(Development)、遺傳毒性?(Genetic?Toxicity)試驗,新藥I-IV期臨床試驗(國際臨床多中心、雙盲、隨機對照試驗等),新藥報批資料Application?Dossier?for?New?drug Registration)全套的整理和翻譯,以及研究者手冊(Investigator’?s?brochure)、藥品說明書(Instruction for?Use )? 、藥品專利、藥品研究合同等等。

——————————————————————————————————————

?

醫(yī)療器械(材)及產(chǎn)品
IEC報告(IEC?Report)、X光機、超聲儀、MRI(核磁共振)、CT(計算機斷層掃描)、PET(正電子發(fā)射計算機斷層掃描)、SPECT(單光子發(fā)射計算機斷層掃描)、DICOM(醫(yī)療數(shù)位影像及傳輸)、直線加速機、加壓發(fā)生器、呼吸機、血液凈化儀、心臟起搏器、手術器械、齒科醫(yī)療器械等產(chǎn)品的說明書及注冊材料、輻射學、核醫(yī)學、實驗室及臨床各科診斷及檢測設備,包括血液生化檢測,ELISA(酶聯(lián)免疫吸附試驗)試劑盒,PCR或RT-PCR,基因芯片(Gene?chip)、蛋白芯片(Protein?chip)技術等。

——————————————————————————————————————

?

國際會議和商務會談口譯
各學科國際學術會議、研討會、年會會議現(xiàn)場口譯、同聲傳譯;電視電話會議、遠程會議翻譯、各學科國際會議會刊、論文匯編、演講幻燈(ppt文件)的制作和翻譯、視頻影像資料,大會會議日程及紀錄的翻譯;以及一般商務會談口譯、陪同口譯等等。

——————————————————————————————————————

?

化妝品及保健品
各種化妝品、護膚品、保健品等的產(chǎn)品介紹、說明書以及產(chǎn)品生產(chǎn)工藝、產(chǎn)品注冊資料等等,以及醫(yī)學健身、醫(yī)學美容等。

——————————————————————————————————————

?

食品衛(wèi)生
各種食品、飲品、藥膳等的產(chǎn)品介紹、說明書、食品功能檢測、國內(nèi)注冊以及產(chǎn)品出口資料等。

——————————————————————————————————————

?

獸醫(yī)學
獸醫(yī)學基礎理論、臨床醫(yī)療、寵物馴養(yǎng)、以及獸用醫(yī)療設備、器械的產(chǎn)品信息資料,以及畜牧學等。

——————————————————————————————————————

?

雜志期刊以及網(wǎng)站
國內(nèi)外各種醫(yī)學、醫(yī)藥雜志、期刊、報刊等目錄、標題、摘要、關鍵詞、醫(yī)學論文全文、醫(yī)學信息、新聞、報道、通訊等查詢、整理和翻譯等,以及醫(yī)藥類網(wǎng)頁、網(wǎng)站翻譯、醫(yī)院信息系統(tǒng)(HIS)、醫(yī)用軟件本地化等。

——————————————————————————————————————

?

其他
醫(yī)學科普、醫(yī)學信息、公共衛(wèi)生、生活保健等。

——————————————————————————————————————

?

醫(yī)學翻譯案例

  • 微信或QQ掃一掃
繼續(xù)閱讀